【套】 10画 大(7) 準1級
[音] | トウ |
[訓] | かさねる |
おおい |
《意味》
【套ねる】かさねる
外からおおう。かぶせてつつむ。
「毛皮のコートを套ねる」
【套印本】とういんぼん
色刷りの書物。明末から清初にかけて流行した俗本。
「套印」は、色を重ねて印刷すること。
【套言】とうげん
きまり文句。ありきたりの言葉。古くさい言葉。常套句。
「套語」
【外套】がいとう
外出のときに衣服の上から着る防寒用の衣類。オーバー。オーバーコート。
【旧套】きゅうとう
古い慣習。また、ありきたりの方法。
【旧套墨守】きゅうとうぼくしゅ
古いしきたりを守り続けること。また、古いしきたりを固く守って融通の利かないこと。
「旧套」は古い慣習やしきたり。「墨守」は中国戦国時代の思想家、墨子がよく城を守ったということから、固く守って譲らないこと。
「旧慣墨守」「旧習墨守」「墨守成規」「守株待兎」
【手套】しゅとう
手袋。
【常套】じょうとう
古くから変わりなく、ありふれていること。また、決まりきったやり方。
「常套句」「常套手段」
【陳套】ちんとう
古臭く、変化や進歩がないこと。
「陳腐」「旧套」
《字源》
「大+長」。
「長」は長髪の形、「大」はその髪を覆う形で、覆いかさねる、一まとめとすることをいう。
近世以来に見られる新しめの字。
:「長」の甲骨文字。長髪の人の形で氏族の長老を意味する。